Pola frazlibro: Malsamoj inter versioj

Enhavo forigita Enhavo aldonita
+ tradukaĵoj, prononcoj
Linio 67:
; Bonan nokton. : Dobranoc. (''Dobranoc.'')
; Mi ne komprenas. : Nie rozumiem. (''Nje rozumjem.'')
; Kie estas necesejo? : Gdzie jest łazienka? / Gdzie jest toaleta? (''GdzjeGĝje jest ŭaĵjenka? / Gdzje jest toaleta?'')
 
=== Problemoj ===
Linio 217:
==== Aŭtouso kaj trajno ====
 
; Kiom kostas bileto al _____? : Ile kosztuje bilet na _____? (''Ile _____koŝtuje bilet na_____?'')
; Mi volus bileton al _____. : Poproszę bilet na _____. (''Poproŝe _____bilet na_____'')
; Kien iras ĉi tiu trajno/aŭtobuso? : Kiedy odjeżdża ten pociąg/autobus? (''Kiedy odjeĵĝa ten poĉjong/autobus?'')
; Kie estas la trajno/aŭtobuso al _____? : Gdzie jest pociąg/autobus do _____? (''Gĝje _____jest poĉjong/aŭtobus do_____?'')
; Ĉu tiu (ĉi) trajno/aŭtobuso haltos en/ĉe _____? : Ten pociąg/autobus zatrzymuje się w _____? (''Ten poĉjong/aŭtobus zaĉimuje sie w _____?'')
; Kiam forveturos la trajno/aŭtobuso al _____? : Kiedy odjeżdża pociąg/autobus do _____? (''Kjedi odjeĵĝa poĉjong/aŭtobus do _____?'')
; Kiam tiu (ĉi) trajno/aŭtobuso alvenos al _____? : Kiedy ten pociąg przyjedzie do _____? (''Kjedi ten poĉjong/ pĵijeĝje do _____?'')
 
==== Direktoj ====
; Kiel mi povas atingi ______? : Jak mogę dostać się do ______? / Jak dojść do ______? (''Jak moge dostaĉ ŝje do _____?'')
; ...la trajnan stacion? : ...stacji metra? (''...stacji metra?'')
; ...la aǔtobusan stacion / haltejon? : ...przystanek autobusowy? (''...pĵistanek aŭtobusowi?'')
; ...la flughavenon? : ...lotnisko? ('' ...lotnisko?'')
; ...urbocentron? : ...centrum miasta? (''...centrum mjasta'')
; ...la junularogastejon? : ...schronisko młodzieżowe? (''...shronisko mŭoĝjeĵove?'')
; ... la hotelon ______? : ...hotel _____? (''...hotel _____?'')
; ...la _____ konsulejo? : ... _____ konsultat? (''... _____ konsultat?'')
; Kie estas multaj _____? : Gdzie jest wiele _____? (''Gĝje jest viele _____?'')
; ...hoteloj? : ...hoteli? ('' ...hoteli?'')
; ...restoracioj : ...restauracji? ('' ...restaŭracji?'')
; ...trinkejoj : ...pubów/barów? ('' ...pubuv/baruv?'')
; ...vidindaĵoj : ...obiektów turystycznych? (''...objektuv turistiĉnih?'')
; Ĉu vi povas montri al mi sur la mapo? : Czy możesz pokazać mi (to) na mapie? (''Ĉi moĵeŝ pokazaĉ mi (to) na mapje?'')
; strato : ulica ('' ulica'')
; Turnu maldekstren. : Skręć w lewo. (''Skrenĉ v levo.'')
; Turnu dekstren. : Skręć w prawo. (''Skrenĉ v pravo.'')
; maldekstre : w prawolewo (''v levo'')
; dekstre : w lewoprawo (''v pravo'')
; rekte antaŭen : na wprost (''na vprost'')
; al la ______ : do _____ (''do _____'')
; preter la ______ : za _____ (''za _____'')
; antaǔ la ______ : przed _____ ('' _____pĵed_____'')
; Rigardu al la ______. : Patrz na _____. (''Paĉ _____na_____'')
; vojkruciĝo : skrzyżowanie ('' skĵiĵovanje'')
; nordo : północ ('' puŭnoc'')
; sudo : południe ('' poŭudnie'')
; oriento : wschód ('' vshud'')
; okcidento : zachód ('' zahud'')
 
==== Taksio ====
 
; Taksio! : Taxi! ('' Taksi!'')
; Bonvolu veturigi min al ______. : Proszę zawieść mnie do ______. (''Proŝe zavieŝĉ mnje do _____.'')
; Kiom kostas veturo al ______? : Ile kosztuje podróż do _____? (''Ile koŝtuje podruĵ do _____?'')
; Bonvolu veturigi min tien. : Proszę podwieść mnie tam. (''Proŝe _____podvjeŝĉ mnje tam.'')
 
=== Loĝado ===
 
; Ĉu vi havas disponeblan ĉambron? : Czy masz wolny pokój? (''Ĉi maŝ volni pokuj?'')
; Kiom kostas ĉambro por unu persono/du personoj? : Ile kosztuje pokój na jedną osobę/dwie osoby? (''Ile koŝtuje pokuj na jednom osobe/dwie osoby?'')
; Ĉu la ĉambro estas kun _____? : Czy pokój ma _____? (''Ĉi pokuj ma _____?'')
; ...litotuko? : ....prześcieradło? ('' ...pĵeŝĉjeradŭo?'')
; ...banejo? : ...łazienkę? ('' ...ŭaĵjenke?'')
; ...telefono? : ...telefon? ('' ...telefon?'')
; ...televido? : ...telewizor? ('' ...televizor?'')
; Ĉu mi povas vidi la ĉambron unue? : Czy mogę najpierw zobaczyć pokój? (''Ĉi moge najpjerw zobaĉiĉ pokuj?'')
; Ĉu vi havas iun _____ : Czy masz jakiś _____ (''Ĉi maŝ jakiŝ _____'')
; ...pli silentan? : ...cichszy? ('' ...ĉihŝi?'')
; ...pli vastan? : ...większy? ('' ...vjenkŝi?'')
; ...pli puran? : ...czystszy? ('' ...ĉistŝi?'')
; ...pli malmultekostan? : ...tańszy? ('' ...tanŝi?'')
; Bone, mi prenas ĝin. : Dobrze, biorę ten. (''Dobĵe, bjore ten.'')
; Mi restos por _____ nokto(j). : Zostanę na _____ noc/nocy. (''Zostane na _____ noc/noci.'')
; Ĉu vi povas sugesti al mi alian hotelon? : Czy możesz zasugerować mi inny hotel? (''Ĉi moĵeŝ zasugerovaĉ mi inni hotel?'')
; Ĉu vi havas _____ : Czy masz _____ (''Ĉi maŝ _____'')
; ...sekurŝrankon? : ...sejf? ('' ...sejf?'')
; ...ŝlosujon? : ...szafkę? ('' ...ŝafke?'')
; Ĉu la prezo inkluzivas matenmanĝon/vespermanĝon? : Czy cena zawiera śniadanie/kolację? (''Ĉi cena zavjera ŝnjadanje/kolacje?'')
; Kiam estas matenmanĝo/vespermanĝo? : Kiedy jest śniadanie/kolacja? (''Kjedi jest ŝnjadanje/kolacja?'')
; Bonvolu purigi mian ĉambron. : Proszę wyczyścić swój pokój. (''Proŝe viĉiŝĉiĉ svuj pokuj.'')
; Ĉu vi povus veki min je _____? : Czy możesz obudzić mnie o _____? (''Ĉi moĵeŝ obuĝjiĉ mnje o _____?'')
; Mi volus elhoteliĝi. : Chciałbym się wykwaterować. (viro) / Chciałabym się wykwaterować. (virino) (''Hĉjaŭbim ŝje vikvaterovaĉ. / Hĉjaŭabim ŝje vikvaterowaĉ.'')
 
=== Mono ===
 
; Ĉu mi povas uzi usonan/aŭstralan/kanadan dolaron? : Czy mogę zapłacić w dolarach amerykańskich/australijskich/kanadyjskich? (''Ĉi moge zapŭaĉiĉ v dolarah amerikanjskih/aŭstralijskih/kanadijskih?'')
; Ĉu mi povas uzi euron? : Czy mogę zapłacić w euro? (''Ĉi ''moge zapŭaĉiĉ v eŭro?)
; Ĉu mi povas uzi japanan enon? : Czy mogę zapłacić w jenach japońskich? (''Ĉi moge zapŭaĉiĉ v jenah japonjskih?'')
; Ĉu mi povas uzi britan pundon? : Czy mogę zapłacić w funtach brytyjskich? (''Ĉi moge zapŭaĉiĉ v funtah britijskih?'')
; Ĉu mi povas uzi svisan/afrikan/pacifikan frankon? : Czy mogę zapłacić w frankach szwajcarskich/CFA/CFP? (''Ĉi moge zapŭaĉiĉ v frankah ŝvajcarskih/ce ef a/ ce ef pe?'')
; Ĉu mi povas uzi dinaron? : Czy mogę zapłacić w dinarach? (''Ĉi moge zapŭaĉiĉ v dinarah?'')
; Ĉu mi povas uzi kreditkarton? : Czy mogę zapłacić kartą kredytową? (''Ĉi moge zapŭaĉiĉ kartom kreditovom?'')
; Ĉu vi povas ŝanĝi mian monon? : Czy możesz rozmienić mi pieniądze? (''Ĉi moĵeŝ rozmjeniĉ mi pjenjondze?'')
; Kie oni povas ŝanĝi sian monon?: Gdzie można rozmienić pieniądze? (''Gĝje moĵna rozmjeniĉ pjenjondze?'')
; Ĉu vi povas ŝanĝi mian vojaĝantoĉekon?: Czy możesz wymienić mój czek podróżny? (''Ĉi moĵeŝ vimjeniĉ muj ĉek podruĵni?'')
; Kie oni povas ŝanĝi sian vojaĝantoĉekon?: Gdzie można wymienić czek podróżny? (''Gĝje moĵna vimjenjiĉ ĉek podruĵni?'')
; Kia estas la kurzo? : Jaki jest kurs? (''Jaki jest kurs?'')
; Kie estas bankaŭtomato? : Gdzie jest bankomat? (''Gĝje jest bankomant?'')
 
=== Manĝado ===